Goods of Delay
Local home furnishing store G.O.D. (Goods of Desire) is selling the tackiest t-shirts yet.
I'd expect to find something like it at the Temple Street market in Yau Ma Tei, but not from a business trying to draw middle-to-upper class consumers.
Emblazoned on the front of each shirt is the phrase: Delay No More.
In English the term means nothing more than quit procrastinating.
Its Cantonese homonym, however, is a vulgar insult involving one's mother. That's as far as I'm going to translate; you can guess the rest.
G.O.D. loses points for trying to be clever, because in this instance it's just crude.
Say this phrase to any Cantonese-speaking male and you'll get punched in the head.
Don't get cute and try to test his sense of ha-ha with the English phrase; you may not like his reaction.
Learn to create beautiful images with digital